A história a seguir inclui grandes spoilers do final da série de A Maravilhosa Sra. Maisel… prossiga com cuidado
O último episódio de A Maravilhosa Sra. Maisel, que caiu na Amazon esta manhã (leia nossa recapitulação), praticamente amarrou o arco da história de cada personagem com um arco resplandecente e apropriado para o período. Isso não quer dizer que não ficamos com uma pergunta ou duas ou…. OK, tivemos quase uma dúzia. Felizmente, a criadora da série Amy Sherman-Palladino e o colega EP Daniel Palladino se disponibilizaram ao TVLine na manhã de sexta-feira para colocar em campo cada um deles.
LINHA DE TV | Como vocês dois estão se sentindo esta manhã?
AMY SHERMAN-PALLADINO | Eu acho ótimo que esteja lá fora. Espero que as pessoas gostem. Espero que as pessoas sintam que valeu a pena suas horas e horas de investimento.
DANIEL PALLADINO | Jogamos tudo o que tínhamos nesta última temporada.
AS-P | Não há mais pia de cozinha.
LINHA DE TV | Os interlúdios de flash-forward no final evitam o ano de 1966, quando o verdadeiro Lenny Bruce morreu. Você já pensou em nos mostrar a reação de Midge à notícia de sua morte?
DANIEL | Nós debatemos isso. Achamos que seria sentimental demais.
AMY | Todo mundo sabe que ele morre. Eles sabem qual foi o seu triste fim. Em vez disso, o que queríamos fazer era mostrar o declínio. E é por isso que começamos [the finale] do jeito que fizemos… E se virmos sua morte [play out] mais no palco, relaciona-se um pouco mais tematicamente com a jornada de Midge. E aquela foto dele nu e morto em seu banheiro, que é meio que uma imagem icônica e horrível, ficou tão gravado em nossos cérebros que pensamos: “Não vamos vê-lo assim. Vamos ver o fim do trabalho e seu grande cérebro e seu grande talento” em vez disso.
LINHA DE TV | A cena final de toda a série foi de Susie e não de Midge. Por que?
DANIEL | [Laughs]
AMY | A razão prática foi que tínhamos essa grande cena ampla e expansiva de Susie e Midge [was on a tiny set]. Você só pode recuperar a câmera até certo ponto quando tiver um [tiny] definir. Então sentimos que queríamos acabar com a grandeza de sua amizade. A última risada que ouvimos [after the screen fades to black] é de Midge.
LINHA DE TV | Falando do apartamento de Midge, aqui está uma pergunta interna do beisebol de um colega nova-iorquino: ela mora em The Dakota ou The Ansonia? Porque parecia o The Ansonia, mas Yoko Ono, que Midge mencionou morando no mesmo prédio que ela, reside no famoso The Dakota.
AMY | Ela mora no dansonia.
DANIEL | [Laughs] É uma Manhattan fictícia em que ela está morando.
LINHA DE TV | Todos os regulares da série estavam presentes para o grande e clímax Espetáculo de Gordon Ford sequência com exceção de Kevin Pollak. Foi explicado que Moishe ainda estava se recuperando do acidente no banheiro, mas sua ausência ainda parecia um tanto notável.
DANIEL | O grande momento final de Moishe e Shirley foi aquela coisa do chuveiro onde eles [reach] o ápice de sua jornada. Foi apenas uma escolha que fizemos.
LINHA DE TV | Aquele elaborado gargalo do táxi foi realmente filmado no Central Park East?
DANIEL | Sim. [The city] permite que você faça isso em uma noite de domingo por um determinado número de horas. Eles nos deram três quarteirões.
AMY | Eles nos deram muito mais do que eu pensei que íamos conseguir… Nós ensaiamos aquela cena no estacionamento do Steiner Studios [in Brooklyn]. Limpamos o estacionamento e trouxemos táxis e todos os membros da equipe alinharam seus carros e nós medimos e gravamos e ensaiamos várias vezes porque simplesmente não teríamos tempo para juntar tudo [during the limited time we had to shoot along Central Park East]. Foram dois dias como substitutos de Marin Hinkle e Tony Shalhoub e depois um dia em que trouxemos Marin e Tony e os conduzimos pelo estacionamento da Steiner.
DANIEL | Era o tipo de coisa do Michael Mann que estávamos fazendo.
LINHA DE TV | Foi apenas um caso de você querer incluir um grande cenário no episódio final?
AMY | Rose e Midge eram grossas como ladrões no piloto. Os melhores amigos. E nós nunca realmente voltamos a isso. Rose ainda nunca tinha visto Midge fazer stand-up – pelo menos não em um estado sóbrio. Midge pedindo a Rose para [attend the Gordon Ford Show] gravando e Rose percebendo que sua filha quer que ela faça parte dessa coisa que ela tem desdenhado e temido foi [a significant] explosão emocional. E isso parecia uma maneira divertida e cinematográfica de mostrar o quanto era importante para Rose. Ela vai correr por f-king [traffic] porque ela tem que ir ao show da filha.
LINHA DE TV | Do que Rose morreu?
DANIEL | Achamos que era câncer.
LINHA DE TV | Quando na linha do tempo ela morreu?
AMY | Ela não viveu muito mais depois que a vimos no episódio 7 [1973 flash-forward.
TVLINE | How much of Gordon Ford’s enthusiastic reception to Midge’s four-minute set was genuine and how much of it was him just saving face?
AMY | It was 100 percent genuine. His pride is so big that for him to be won over he really had to be won over. His territory had been peed on. He was instructed to do something he didn’t want to do. We wanted it to be genuine, [almost like him admitting], “Eu fui ad–k. Você era o verdadeiro negócio.
LINHA DE TV | Fiquei chocado ao saber que Susie e Midge ainda estavam usando um videocassete em 2005…
AMY | Tentar fazer com que um velho, sabendo fazer uma coisa, faça outra coisa é [impossible]. Em algum momento você fica tipo, “Foda-se. Aperto um botão, algo acontece, é só com isso que me importo.”
LINHA DE TV | Parabéns à equipe que fez Rachel Brosnahan e Alex Borstein parecerem genuinamente velhos naquela final [Midge-Susie] cena.
AMY | Esse foi o nosso maior [concern] este ano.
DANIEL | Isso é bom de ouvir porque é tão [hard] fazer… Nós contratamos Mike Marinoum dos melhores artistas protéticos do ramo… Deu muito trabalho.
AMY | Não queríamos que as pessoas fossem tão [pulled] fora da realidade de que eles estão apenas olhando para a maquiagem e não ouvem a cena.
Discussão sobre isso post